Stabat Mater - Giovanni Battista Pergolesi
Stabat mater dolorosa
Juxta crucem lacrymosa Dum pendebat Filius.
Cujus animam gementem
Contristatem et dolentes Pertransivit gladius.
O quam tristis et afflicta
Fuit illa benedicta Mater unigeniti.
Quae morebat et dolebat
et tremebat cum videbat Nati poenas inclyti.
Quis est homo qui non fleret
Christi Matrem si videret In tanto supplicio?
Quis posset non contristari
Piam Matrem contemplari Dolentem cum Filio?
Pro peccatis suae gentis
Vidit Jesum in tormentis Et flagellis subditum.
Vidit suum dulcem natum
Morientem desolatum, Dum emisit spiritum.
Eia Mater fons amoris,
Me sentire vim doloris Fac ut tecum lugeam.
Fac ut ardeat cor meum,
In amando Christum Deum Ut sibi complaceam.
Sancta Mater istud agas
Crucifixi fige plagas Corde meo valide.
Tui nati vulnerati
Jam dignati pro me pati Poenas mecum divide.
Fac me vere tecum flere
Crucifixo condolere Donec ego vixero.
Juxta crucem tecum stare
Te libenter sociare In planctu desidero.
Virgo, virginum praeclara
Mihi jam non sis amara Fac me tecum plangere.
Fac ut portem Christi mortem
Passionis ejus sortem Et plagas recolere.
Fac me plagis vulnerari
Cruce hac inebriari Ob amorem Filii.
Inflammatus et accensus
Per te Virgo sim defensus In die judicii.
Fac me Cruce custodiri
Morte Christi praemuniri Confoveri gratia
Quando corpus morietur
Fac ut animae donetur Paradisi gloria. Amen. |
The mother stood sorrowing
by the cross, weeping while her Son hung there;
Whose soul, lamenting,
sorrowing and grieving, has been pierced by the sword.
O how sad and afflicted
was that blessed Mother of her only-begotten Son.
Who wept and grieved
and trembled to behold the torment of her glorious child.
What man would not weep
if he saw the Mother of Christ in such torment?
Who could not be sorrowful
to behold the pious mother grieving with her Son?
For the sins of His people
she saw Jesus in torment and subjected to the whip.
She saw her sweet Son
dying, forsaken, as He gave up the spirit.
Ah Mother, fount of love,
let me feel the force of grief, that I may grieve with you.
Make my heart burn
with the love of Christ, the God, that I may be pleasing to Him.
Holy Mother, bring this to pass,
transfix the wounds of Him who is crucified firmly onto my heart.
Of your wounded Son,
who deigns to suffer for my sake, let me share the pains.
Make me truly weep with you,
grieving with Him who is crucified so that I may live.
To stand by the cross with you,
to be freely joined with you in lamentation, I desire.
Virgin of virgins, resplendent,
do not now be harsh towards me, let me weep with you.
Let me carry Christ's death,
the destiny of his passion, and meditate upon his wounds.
Let me suffer the wounds
of that cross, steeped in love of your Son.
Fired and excited
by you, O Virgin, let me be defended on the day of judgement.
Let me be shielded by the cross,
protected by Christ's death, cherished by grace.
When my body dies,
let my soul be given the glory of paradise. Amen.
Les Talens Lyriques conducted by Christophe Rousset
Sabina Puertolas (Soprano) and Vivica Genaux (Mezzosoprano)
|
Giotto di Bondone - Estigmatização de S. Francisco - Capela Bardi - Santa
Croce - Firenze
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Muito obrigada pelo seu comentário.Por favor deixe o seu nome e se quiser alguma resposta específica, o seu email. Um abraço, Tanya